понедельник, 26 июля 2010 г.

Как бы говоря...

Федор Михайлович Достоевский, непревзойденный мастер психологического романа, умел очень точно передать читателю самые тонкие оттенки общения своих героев.
— Зачем вы, сударь, в Чермашню не едете-с? — вдруг вскинул глазками Смердяков и фамильярно улыбнулся. «А чему я улыбнулся, сам, дескать, должен понять, если умный человек», — как бы говорил его прищуренный левый глазок.
Недавно перечитывая "Братьев Карамазовых", я подумал, что возможно, в наш век когда космические корабли бороздят просторы... и вокруг нас так много водопадов информации, мы, возможно, теряем некоторые навыки общения с другими людьми. Навыки, такого глубинного понимания, которые позволяют не только уловить сам текст, но и подтекст.

Собеседник Смердякова, тот час уловил, что именно говорил его "прищуренный левый глазок", а вот современный человек не каждый и понял бы, чего именно он хочет сказать.

Возможно, большинство из нас, что-то поймет, но вот точно сформулировать, что собеседник подразумевает не сможет. И останется после разговора, некая то неясность и даже тревожность: "черт, что-то я не до конца уловил".

А иногда ведь бывает так, что человек говорит одно, а всем своим видом транслирует совершенно противоположное. Речь даже не о вранье. Человек сам может и не догадываться (или лучше сказать: тщательно скрывать от себя) о своих истинных чувствах или намерениях.

"Конечно я люблю свою дочь", - говорит мама железным голосом. И от этой любви становиться как-то прохладно всем вокруг.